Hjelp oss med å gjøre Golf Handicap & Slope tilgjengelig på flere språk!
Pluginen er for øyeblikket tilgjengelig på følgende språk:
Vi ønsker å gjøre pluginen tilgjengelig på så mange språk som mulig, og vi trenger din hjelp for å oppnå dette.
Last ned translate.txt som inneholder alle tekstene som skal oversettes.
Filen bruker standard WordPress oversettelsesformat med msgid
og msgstr
par:
msgid "Course Handicap Calculator" msgstr "" msgid "Plus handicaps should be entered with a + sign (e.g. +5). Maximum handicap is 54" msgstr "" msgid "Which tee?" msgstr ""
Åpne filen i en teksteditor (som Notepad, VS Code, eller lignende) og legg til dine oversettelser i msgstr
feltene.
For eksempel, for å oversette til tysk:
msgid "Course Handicap Calculator" msgstr "Vorgabe-Rechner" msgid "Plus handicaps should be entered with a + sign (e.g. +5). Maximum handicap is 54" msgstr "Plus-Vorgaben sollten mit einem +-Zeichen eingegeben werden (z.B. +5). Maximale Vorgabe ist 54" msgid "Which tee?" msgstr "Welcher Abschlag?"
Viktige regler for oversettelse:
msgid
linjer - disse er originaltekstenemsgstr
linjene%s
eller %d
i oversettelsene<a href="...">
i oversettelseneNår du er ferdig med oversettelsen:
translate-german.txt
eller translate-de.txt
Vi vil gjennomgå oversettelsen og inkludere den i neste versjon av pluginen.
WordPress bruker gettext-systemet for oversettelser. Dette er et standardformat som brukes av mange programmer og gjør det enkelt å oversette tekster.
Hver tekststreng har en unik identifikator (msgid
) og en oversettelse (msgstr
).
WordPress bruker flere filformater for oversettelser:
Du trenger ikke bekymre deg for disse formatene - vi konverterer din tekstfil til riktig format.
WordPress bruker standardiserte språkkoder for å identifisere oversettelser:
Her er noen eksempler på hvordan oversettelsene ser ut i pluginen:
"Course Handicap = Handicap Index × (Slope Rating ÷ 113) + (Course Rating – Par)"
"Spillehandicap = Handicap Indeks × (Slope Rating ÷ 113) + (Course Rating – Par)"
"Vallarforgjöf = Forgjafarvísitala × (Slope Rating ÷ 113) + (Course Rating – Par)"
Når du oversetter, prøv å beholde den tekniske terminologien som brukes i golf i ditt land. Begreper som "Slope Rating" og "Course Rating" er ofte de samme på tvers av språk, mens andre termer som "Handicap Index" kan ha lokale oversettelser.
Hvis du er usikker på noen termer, kan du kontakte din lokale golforganisasjon for å få de korrekte termene som brukes i ditt land.
Vi vil gjerne takke følgende personer for deres bidrag til oversettelser:
Ved å bidra med oversettelser hjelper du golfspillere over hele verden med å beregne sine spillehandicap enkelt og nøyaktig.
Alle bidragsytere vil bli kreditert i pluginen og på vår nettside.
Golf er en internasjonal sport, og vårt mål er å gjøre verktøyet tilgjengelig på så mange språk som mulig.
Ditt bidrag hjelper oss å nå golfspillere i flere land og språkområder.
Hvis du har spørsmål om oversettelsesprosessen eller trenger hjelp, ikke nøl med å kontakte oss på slope@slope.no.